Chess Pa Svenska – Somone Else’s Story – English subs test


Some folks wanted to see more, so here’s a bit to whet your appetites. I am currently working on creating English subtitles for the Chess Pa Svenska DVD. This is just a rough test to give an idea of what the finished product will be like. The word choice, formating, etc, are all subject to change and revision. If you care to help with the translation, especially of the spoken dialog, please post here, or email me at chesstranslation@gmail.com Note on translation of the lyrics: Whenever possible, I will be using Tim Rice’s original lyrics unless they are explicitly incongruous with the action on stage or the intent of the Swedish version. As many of the songs are as direct a translation of Rice words as are possible when translating lyrics from Swedish to English, I think it makes more sense to use the original English lyrics rather than lyrics that have been translated from English into Swedish and then back to English. If there is enough interest, I will also create a second subtitle track with a more literal translation of the Swedish lyrics.

25 Responses to “Chess Pa Svenska – Somone Else’s Story – English subs test”

  • snustotten says:

    @Smartbabe95 nej det är inte loa falkman :P

  • FlorenceVassy says:

    @Vercatosso Search Femke Soetenga here in YouTube. She’s the best Florence ever!

  • altserpi says:

    This translation is completely wrong (this is the English version of the song — the Swedish version is about something entirely different).

    Great singer, though :)

  • Smartbabe95 says:

    Är det loa falkman i slutet? Föresten: Helen rockar!!

  • Vercatosso says:

    I’ve listened to eight different productions of Chess, and Helen is by far the best Florence I have heard. Amazingly beautiful voice and interpretation of the character.

  • sannaols5582 says:

    Konstigt att den svenska översättningen är inte alls som orginalet på engelska. Det handlar ju inte ens om samma sak. Jag tycker dock att den svenska versionen är MYCKET bättre. Jag älskar Helen Sjöholm

  • Eztasmile says:

    Absolutely beautiful!

  • Simamis46 says:

    @Frickis Det är inte en översättning, utan originaltexten

  • degeorgetitanic says:

    Elvishgeek101…Idina never sang this..Kerry Ellis did

  • Flowerbranche says:

    Helen Sjöholm is fantastic! She’s got the best voice in Sweden, and it can’t get any better to have the greatest male voice, Tommy Körberg, in the same play!

  • TromboTi says:

    It’s funny how great both the English and Swedish version works, although they’re quite different… ;-)

  • Sandra1HS says:

    It is amazing. She has a wonderful voice and this is my favorite song in the musical. Helen you are a STAR!!

  • Felicity1247 says:

    Yeah, I thought that too. She is very, very convincing here, but in the cast album she’s not as involved in the character as she is here.
    That’s not saying she isn’t great in either DVD or CD! She’s a great singer and actress.

  • Trampyre says:

    Helen Sjoholm is an outstanding “Florence” in the filmed version of the play- vocally brilliant, and dramatically invested in the role… but what’s funny is she comes off less convincing on the cast album (still great tho!)

  • englischdude says:

    man oh man, i just adore everything about helen, her voice, appearance, emotional interpretation, humour……….. you swedish must be sooooooooo proud. Does sweden allow dual nationality with england? ;o))

  • FannyS91 says:

    Helen är underbar! Vilken fantastisk & helt oslagbar röst!! =D

  • Frickis says:

    Lite fel översatt

  • allieree says:

    This is a lovely version of one of my favorite songs. Even though I don’t understand Swedish, the two actors clearly show the action in the story. The lady singing does a wonderful job, and, yes, I would love to see and hear more of this musical play from this production.

  • Lotielin says:

    I love this song :)

  • monsieurCASSAGNE says:

    She is so amazing. I can’t wait to see her do the English version of Kristina this September in NYC!!

  • TheBendji says:

    allting är över ändå stannar inte livet everytings over, yet life does not stop
    nånstans därute där står mitt öde skrivet somewhere out there is my destiny written

    morgondag tomorrow
    du lär mig snart att glömma youll soon teach me to forget
    annars ta din sol or else take your sun
    och dra nån annanstans and go somewhere else
    gott behag wellbeing
    en bägare att tömma a goblet to empty
    skaffa en fiol get a violin
    och spela upp till dans and play for a dance

  • TheBendji says:

    nederlag – defeat
    min pappa när han ser sig my father when he sees himself
    blek och allvarsam pale and solemn
    besegrad slutligen finaly defeated

    att se sin man o partner sjunka i dyn to se your husband and partner sink in the mud
    är smärtsamt, jag lovar, det är ingen vacker syn is painful, I promise, its not a pretty sight
    men den som gör ett uselt drag but the one whos playing badly
    det är han och inte jag is him and not me

  • TheBendji says:

    har han tillintetgjort mig has he broken me down?
    hur gick det till how did that happen?
    jag är ju den starka I am the strong one
    det blir alltid som jag vill It always happens my way
    och han om nån ska kallas svag and him, if someones to be called weak
    är det han och inte jag its him and not me

    övertag – advantage
    det tror han att han ger sig thats what he thinks he get
    när han manar fram when he calls forth
    min barndomsskräck igen my childhood fears again

  • TheBendji says:

    Ok, here goes… litteral swe-eng translation, the best I could of the top of my head:
    Inte jag not me
    sånt händer andra kvinnor such things happens to other women
    jag har mitt försvar I have my defence
    sånt händer inte mig it doesnt happen to me
    inte jag not me
    som levt bland lejoninnor whos lived among lionesses
    vänner som jag har friends I have
    som vet att värja sig who knows to defend them selves

  • degeorgetitanic says:

    that would be nice :)

Leave a Reply